-
1 atteindre le sommet
гл.общ. достичь вершиныФранцузско-русский универсальный словарь > atteindre le sommet
-
2 atteindre le sommet
достигать высшей точки -
3 atteindre le sommet de
-
4 atteindre le sommet de l'art
гл.кино. достигнуть вершины искусства (Е.Юрьева,И.Филимонова "Franфais parlэ")Французско-русский универсальный словарь > atteindre le sommet de l'art
-
5 C'est en grimpant péniblement qu'ils ont pu atteindre le sommet du rocher.
C'est en grimpant péniblement qu'ils ont pu atteindre le sommet du rocher.Na vrchol skály se museli pracně vyškrábat.Dictionnaire français-tchèque > C'est en grimpant péniblement qu'ils ont pu atteindre le sommet du rocher.
-
6 Nous nous sommes dépêchés pour atteindre le sommet.
Nous nous sommes dépêchés pour atteindre le sommet.Snažili jsme se, abychom dostihli vrcholu.Dictionnaire français-tchèque > Nous nous sommes dépêchés pour atteindre le sommet.
-
7 sommet
sommet [sɔmε]masculine nouna. [de tour, arbre, toit, pente, hiérarchie] top ; [de montagne] summit ; [de vague] crest ; [de crâne] crown ; [d'angle, figure, parabole] vertexb. ( = montagne) summitc. ( = réunion) summit* * *sɔmmɛnom masculin1) Géographie ( de montagne indéfinie) peak; ( de montagne définie) summit; ( montagne pointue) peak2) (d'arbre, de bâtiment, tour, mur, crâne, colline) top; ( de vague) crest; ( de courbe) peak; (de hiérarchie, d'organisation) top; ( de carrière) summit3) ( summum) (de gloire, réussite, bêtise) heightatteindre un sommet or des sommets — [prix, ventes] to peak
4) ( rencontre) summit* * *sɔmɛ nm1) [immeuble, colline, mur] top, [montagne] summit, top, [vague] crest2) fig (= apogée) [perfection, gloire, art] height3) (= conférence) summit, summit conference4) MATHÉMATIQUE, [angle] vertex* * *sommet nm1 Géog ( de montagne indéfinie) peak; ( de montagne définie) summit; ( montagne pointue) peak; les sommets sont enneigés toute l'année the peaks are covered with snow all year; le plus haut sommet de France/des Alpes the highest peak in France/in the Alps; atteindre le sommet (du mont Blanc) to reach the summit (of Mont Blanc);2 (d'arbre, de bâtiment, tour, mur, crâne, colline) top; ( de vague) crest; ( de courbe) peak; (de hiérarchie, organisation) top; ( de carrière) summit;3 ( summum) (de gloire, réussite, bêtise) height; c'est un sommet de mauvais goût it's the height of bad taste; atteindre les sommets de la perfection to attain the heights of perfection; atteindre un sommet or des sommets [prix, ventes] to peak; un des sommets de la littérature suédoise (écrivain, texte) one of the greats of Swedish literature;4 ( rencontre) summit; sommet franco-allemand Franco-German summit; conférence au sommet summit meeting; se réunir au sommet to meet at the summit; le sommet européen de Bruxelles the European summit in Brussels;[sɔmɛ] nom masculin2. [partie supérieure - d'un arbre, d'une colline] crown ; [ - d'une montagne] top, summit ; [ - d'une vague] crest ; [ - de la tête] crown, vertex (terme spécialisé)leurs émissions n'atteignent pas des sommets (figuré) their programmes don't aim very high ou aren't exactly intellectually ambitious4. MATHÉMATIQUES [d'un angle, d'une hyperbole] vertex -
8 atteindre
v t1 arriver à بلغ [ba׳laɣa]◊atteindre son objectif — نجح/ حقق هدفه
3 s'élever à وصل [wa׳sʼala]4 toucher أصاب [ʔa׳sʼaːba]* * *v t1 arriver à بلغ [ba׳laɣa]◊atteindre son objectif — نجح/ حقق هدفه
3 s'élever à وصل [wa׳sʼala]4 toucher أصاب [ʔa׳sʼaːba] -
9 atteindre
-
10 atteindre
atteindre [atɛ̃dʀ]➭ TABLE 49 transitive verba. to reach ; [pierre, balle, tireur] to hit• atteindre son but [personne] to reach one's goal ; [mesure] to fulfil its purpose ; [missile] to hit its target• la corruption y atteint des proportions incroyables corruption there has reached incredible proportionsb. ( = toucher psychologiquement) [événement, maladie, reproches] to affect* * *atɛ̃dʀ
1.
1) ( arriver à) to reach [lieu, niveau]; [personne, réforme] to achieve [but]; [projectile] to reach [cible]arbre qui peut atteindre 40 mètres — tree which can grow up to 40 metres [BrE] high
2) ( frapper) [projectile, tireur] to hit3) ( affecter) [maladie, malheur] ( de façon durable) to affect; ( brusquement) to hit; [parole blessante] to affectatteindre quelqu'un dans son honneur — to cast a slur on somebody's honour [BrE]
4) ( toucher) to reach [public]
2.
atteindre à fml verbe transitif indirect to achieve [connaissance]* * *atɛ̃dʀ vt1) [but, niveau] to reach2) [projectile] to hit, to enterLa balle l'a atteint au visage. — The bullet hit him in the face.
La balle l'a atteint au poumon gauche. — The bullet entered his left lung.
3) (= émouvoir) to affect* * *atteindre verb table: peindreA vtr1 ( arriver à) to reach [lieu, âge]; to reach [niveau, valeur, somme, vitesse]; [personne, réforme] to achieve [but]; [projectile] to reach [but, cible]; la température peut atteindre 30° à l'ombre the temperature can get up to ou reach 30° in the shade; arbre qui peut atteindre 40 mètres tree which can grow up to 40 metresGB high; atteindre des proportions massives to reach huge proportions;2 ( frapper) [projectile, tireur] to hit [personne, animal, cible];3 ( affecter) [maladie, malheur] ( de façon durable) to affect [personne, groupe]; ( brusquement) to hit [personne, groupe]; [parole blessante] to affect [personne]; ses critiques ne m'atteignent pas I'm impervious to his/her criticism; atteindre qn dans son honneur to cast a slur on sb's honourGB; ⇒ crapaud;4 ( toucher) to reach [public].[atɛ̃dr] verbe transitifil a atteint son but he's reached his goal ou achieved his aim3. [âge, valeur, prix] to reachle sommet atteint plus de 4 000 mètres the summit is over 4,000 metres highles dégâts atteignent neuf cent mille euros nine hundred thousand euros' worth of damage has been doneil est impossible d'atteindre ceux qui sont à l'intérieur de l'ambassade the people inside the embassy are incommunicadola balle/le policier l'a atteint en pleine tête the bullet hit/the policeman shot him in the headil peut dire ce qu'il veut à mon sujet, ça ne m'atteint pas he can say what he likes about me, it doesn't bother me at allrien ne l'atteint nothing affects ou can reach him7. [affecter - suj: maladie, fléau] to affectles tumeurs secondaires ont déjà atteint le poumon the secondary tumours have already spread to the lung————————atteindre à verbe plus préposition -
11 sommet
-
12 adaequo
ădaequo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] mettre de niveau avec, rendre égal. [st2]2 [-] égaler, atteindre (qqch.). [st2]3 [-] comparer. - aliquem cum aliquo adaequare: rendre qqn égal à qqn. - rem rei adaequare: rendre qqch égal à qqch, comparer une chose à une autre. - avec dat. tecta adaequare solo, Liv.: raser les maisons (les mettre au niveau du sol). - urbem adaequare (s.-ent. solo), Flor.: raser une ville. - rem rei adaequare, Tac. An. 2, 73; Sil. 12, 278: comparer une chose à une autre. - aetatem, genus mortis magni Alexandri fatis adaequare, Tac. An. 2: comparer à la destinée d'Alexandre la vie et le genre de mort (de Germanicus). - nomen adaequare cum omni posteritate, Cic.: faire vivre son nom aussi longtemps que la dernière postérité. - adaequare altitudinem muri, Caes.: atteindre le sommet du mur. - adaequare famam alicujus, Sall. J. 4, 6: égaler la renommée de qqn. - adaequare aliquem gratiā apud Caesarem, Caes. BG. 5, 12, 7: égaler qqn en crédit auprès de César (égaler qqn dans la faveur de César). - absol. senatorum urna absolvit, equitum adaequavit, Cic.: les votes des sénateurs furent pour l'acquittement, ceux des chevaliers se répartirent par moitié. - emploi intr., exceptionnel, avec dat. être égal à, égaler: Hirt. BG. 8, 41, 5; B. Alex. 16, 5.* * *ădaequo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] mettre de niveau avec, rendre égal. [st2]2 [-] égaler, atteindre (qqch.). [st2]3 [-] comparer. - aliquem cum aliquo adaequare: rendre qqn égal à qqn. - rem rei adaequare: rendre qqch égal à qqch, comparer une chose à une autre. - avec dat. tecta adaequare solo, Liv.: raser les maisons (les mettre au niveau du sol). - urbem adaequare (s.-ent. solo), Flor.: raser une ville. - rem rei adaequare, Tac. An. 2, 73; Sil. 12, 278: comparer une chose à une autre. - aetatem, genus mortis magni Alexandri fatis adaequare, Tac. An. 2: comparer à la destinée d'Alexandre la vie et le genre de mort (de Germanicus). - nomen adaequare cum omni posteritate, Cic.: faire vivre son nom aussi longtemps que la dernière postérité. - adaequare altitudinem muri, Caes.: atteindre le sommet du mur. - adaequare famam alicujus, Sall. J. 4, 6: égaler la renommée de qqn. - adaequare aliquem gratiā apud Caesarem, Caes. BG. 5, 12, 7: égaler qqn en crédit auprès de César (égaler qqn dans la faveur de César). - absol. senatorum urna absolvit, equitum adaequavit, Cic.: les votes des sénateurs furent pour l'acquittement, ceux des chevaliers se répartirent par moitié. - emploi intr., exceptionnel, avec dat. être égal à, égaler: Hirt. BG. 8, 41, 5; B. Alex. 16, 5.* * *Adaequo, adaequas, pen. prod. adaequare. Reduire à equalité, Esgaler, Adjuster, Justifier.\Tecta adaequare solo. Liu. Raser, Mettre rez pied, rez terre.\Longarum nauium cursum adaequauerunt. Caes. Ont couru aussi viste.\Vt prope summam muri, aggerisque altitudinem, acerui armorum adaequarent. Caesar. Presque aussi haults que le sommet des murailles.\Adaequare cum virtute fortunam. Cic. Estre aussi heureux que vaillant.\Cum familiarissimis eius est adaequatus. Cic. Il fut mis au ranc de ses plus privez, et de ceuls qu'il aimoit le mieulx.\Adaequare memoriam nominis nostri cum omni posteritate. Cic. Rendre nostre memoire et renommee aussi durable que les hommes qui viendront apres nous, Perpetuer nostre nom jusques à la fin du monde, Faire nostre renommee immortelle.\Adaequare aliquem sibi. Cic. Esgaler à soy, Faire esgal et pareil à soy.\Iudices adaequarunt. Cic. Les juges sont ad aequalia, sont partis, La moitié des juges est d'une opinion, et l'autre moitié d'autre. -
13 summit
summit ['sʌmɪt]1 noun(talks, agreement) au sommetfamiliar (in mountaineering) atteindre le sommet de□familiar (in mountaineering) atteindre le sommet□►► summit conference (conférence f au) sommet m -
14 raggiungere
raggiungere v.tr. (pres.ind. raggiùngo, raggiùngi; p.rem. raggiùnsi; p.p. raggiùnto) 1. ( arrivare in un luogo) atteindre, rejoindre: raggiungere la vetta atteindre le sommet. 2. (riprendere qcu. che precede) rattraper, rejoindre: per quanto corresse forte, l'ho raggiunto bien qu'il courût vite, je l'ai rejoint. 3. ( riunirsi a) rejoindre: vi raggiungerò in giardino je vous rejoindrai au jardin; ti raggiungo subito je te rejoins dans une minute. 4. ( toccare) atteindre: la temperatura ha raggiunto i quaranta gradi la température a atteint quarante degrés; quest'albero può raggiungere i 60 m di altezza cet arbre peut atteindre une hauteur de 60 m; la mia moto può raggiungere i 200 km/h ma moto peut atteindre la vitesse de 200 km/h. 5. ( fig) ( arrivare ad allinearsi) rattraper: il nuovo scolaro ha raggiunto i suoi compagni le nouvel écolier a rattrapé ses camarades de classe. 6. ( fig) ( conquistare) atteindre, obtenir, parvenir à: ha raggiunto un'ottima posizione il a obtenu une excellente place; raggiungere la meta atteindre un but. -
15 culmine
culmine s.m. 1. ( cima) sommet, faîte; ( di montagna) sommet, cime f., faîte: il culmine del tetto le faîte du toit. 2. ( punto culminante) point culminant: siamo arrivati al culmine della salita nous sommes arrivés au sommet de la côte. 3. ( fig) sommet, faîte, summum, comble, apogée: essere al culmine della gloria être au summum de la gloire; raggiungere il culmine atteindre le sommet. -
16 inabordable
inabordable [inabɔʀdabl]adjective[prix] prohibitive* * *inabɔʀdabl1) [sommet] inaccessible; [personne] unapproachable2) [prix] prohibitive; [produit, service] prohibitively priced* * *inabɔʀdabl adj2) (lieu) inaccessible* * *inabordable adj2 ( très cher) [produit, service] prohibitively priced; [prix, tarif] prohibitive; les loyers deviennent inabordables rents are becoming prohibitive; cet hôtel est inabordable pour nous/eux this hotel is beyond our/their means.[inabɔrdabl] adjectif[lieu] inaccessiblel'île/le port est inabordable par mauvais temps the island/the harbour is inaccessible in bad weather[prix] exorbitant[produit, service] exorbitantly priced -
17 to peak
accuser une pointe/crête; atteindre un sommet/un maximum; atteindre un niveau record; culminerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to peak
-
18 fastigio
fastigio s.m. 1. ( Arch) faîte. 2. ( fig) ( culmine) faîte, sommet: giungere ai fastigi della gloria atteindre le sommet de la gloire. -
19 мастерство
с.обучаться мастерству — apprendre un métier2) ( умение) maîtrise f; maestria f ( исполнения); art m ( искусство)достигнуть мастерства в своем деле — exceller dans sa profession, atteindre le sommet de la maîtrise -
20 достигнуть вершины искусства
vmovie. atteindre le sommet de l'art (Е.Юрьева,И.Филимонова "Franфais parlэ")Dictionnaire russe-français universel > достигнуть вершины искусства
См. также в других словарях:
sommet — [ sɔmɛ ] n. m. • sumet v. 1112; de l a. fr. som, lat. summum → summum ♦ Partie la plus élevée, extrême. 1 ♦ Point ou partie qui se trouve en haut; endroit le plus élevé d une chose verticale. ⇒ faîte, haut. Sommet d un toit, d un arbre. Monter au … Encyclopédie Universelle
atteindre — [ atɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1080 ataindre; lat. pop. °attangere, class. attingere, d apr. tangere « toucher » I ♦ (1080) Parvenir au niveau de. A ♦ Tr. dir. 1 ♦ Parvenir à rattraper (qqn). ⇒ joindre, rejoindre. Le plaisir « D… … Encyclopédie Universelle
Sommet Mondial sur la Société de l'Information — Pour les articles homonymes, voir SMSI. Deuxième session de préparation du Sommet Mondial de la Société de l Information, 18 25 février 200 … Wikipédia en Français
Sommet mondial sur la societe de l'information — Sommet mondial sur la société de l information Pour les articles homonymes, voir SMSI. Deuxième session de préparation du Sommet Mondial de la Société de l Information, 18 25 février 200 … Wikipédia en Français
Sommet de la Terre 2002 — Le sommet mondial sur le développement durable, aussi appelé sommet de la Terre de Johannesbourg ou sommet de Johannesbourg, s est tenu du 26 août au 4 septembre 2002, à Johannesbourg en Afrique du Sud. Sommet mondial du développement… … Wikipédia en Français
Sommet du G20 2010 (Canada) — Le Sommet du G20 de Toronto 2010 est la quatrième rencontre des chefs d’état du G20 à propos des marchés financiers et de l’économie mondiale suite à la Crise économique de 2008 2010. Prenant place le 26 et le 27 juin 2010 au Palais des congrè … Wikipédia en Français
Sommet mondial sur la société de l'information — Pour les articles homonymes, voir SMSI. Deuxième session de préparation du Sommet Mondial de la Société de l Information, 18 25 février 2005, séance plénière, bâtiment de l ONU, Genève, Suisse. Le Sommet mon … Wikipédia en Français
Sommet Moldoveanu — Moldoveanu Moldoveanu Monts Făgăraş et Moldoveanu Géographie Altitude 2 544 m Massif … Wikipédia en Français
Sommet protubérant — Un dôme de dépassement clairement visible au sommet du cumulonimbus, au dessus de l’enclume Un sommet protubérant est la partie d’un cumulonimbus à maturité qui dépasse le haut de l’enclume (cumulonimbus incus) avant de s effrondrer et qui prend… … Wikipédia en Français
Dom (Sommet Des Alpes Suisses) — Pour les articles homonymes, voir Dom. Dom Le versant Nord du Dom … Wikipédia en Français
Dom (sommet) — Dom (sommet des Alpes suisses) Pour les articles homonymes, voir Dom. Dom Le versant Nord du Dom … Wikipédia en Français